重生的楊桃 作品

第237章 要有犁(第2頁)

幾乎每個娶了諾夫哥羅德女人的男人,因沉浸在妻子懷孕的喜訊中,自然而然在準備一些禮物。

身為白樹莊園長女的莉莉婭,她的禮物最為豐厚!

有她親手製作的愈發精美的玻璃器,有丈夫回爐再造的鐵質工具。她甚至做了一些散碎的光滑玻璃塊,在預留的孔裡串上麻繩。

最早的玻璃器就是女人的首飾,莉莉婭以女人的直覺發掘了它的本質。她佩戴上了由更多的琥珀和玻璃塊串成的項鍊,也為自己的妹妹、母親各準備了一條。

但是,留裡克所謂的特別的犁,它究竟是怎樣的呢?

如果真的有助於故鄉的人們種田,實在是好事。

次日下午,留裡克如約而至。

早已得到消息的卡威特意留在鐵匠鋪,還有克拉瓦森、卡姆涅,大家坐在內堂的皮墊子上,聽著留裡克的說明。

一時間,鐵匠鋪裡充滿了學術氣氛。

“現在我們必須製作一臺可以輕易翻墾土地的工具,也就是犁,但又不是一般的犁。它必須有著金屬的犁鏵,必須有著彎曲的頸……”

留裡克竭力想用他們能夠理解的話,還描述所謂曲轅犁。

克拉瓦森聽得一頭霧水,莉莉婭雖然對木犁有些概念,但絲毫無法理解留裡克的器具構思。

在冶金與製作器具,克拉瓦森可謂羅斯部族的頂尖級高手。他的頂尖當然是相對的,他有著大量的實幹經驗,對於製作器具有著自己的說法,然而這些經驗根本沒有成為體系。

留裡克想通過力學的教育,使得克拉瓦森和卡威這兩位行家懂得曲轅犁真乃破土墾荒之利器。力矩?力的方向?什麼又是力?

非常尷尬的是,克拉瓦森甚至連木犁都沒見過!

羅斯部族當然也是種地的,所種植的不過是一小撮耐寒品種的北歐洋蔥。犁地?不存在的。農夫就是用鋤頭和稿斧夯地,然後再種上洋蔥塊根罷了。南方的盟友們當然是用木犁犁地,克拉瓦森毫不關心那些農民,他甚至沒工夫去南方,自然不瞭解。

雖然對犁和犁的作用一竅不通,照著留裡克提供的刻在木板上的圖案,並在這孩子監督下打造出一把所謂的犁,在技術上不存在任何的障礙。

克拉瓦森端詳許久那木板,一本正經道:“照著圖畫去製作,我可以。留裡克,你非常需要它?”

“當然,我需要很多。”

“嗯?難道僅僅是送給諾夫哥羅德人種地?如果它是個好東西,我們為什麼不自己用呢?”

克拉瓦森的質問毫無意義,留裡克挺起胸膛,以命令的口氣說:“這不僅是我的決意,也是大首領的決意。首領給你命令了,必須在出發前製作十件,你必須完成。”

“啊?這麼多?!”克拉瓦森嚇了一跳,“你知道的,我還有打造鋼劍的工作,甚至還有一些斧頭……”

“那些以後再說,你必須將我要的犁造出來。因為,這關係到我們新羅斯堡定居點明年的墾荒。聽著!我們的部族要開始種地了!”

“原來是這樣?那就開始吧。”克拉瓦森麻溜站起來,做出了非常積極的表態,“留裡克,你要的究竟是什麼,至少給它取個名字。”

“名字?就叫kra。”

留裡克發明了一個詞,實則就是把自己部族的諾斯語方言的“彎曲”和“破土工具”結合而成,他決定就以此形容曲轅犁。

接下來,製作與加工開始了。

克拉瓦森的工作,就是手工鍛造那最關鍵的犁鏵。

一塊熟鐵開始了不停的鍛打,它越砸越扁,並被敲打成有一點北歐森林斧的形狀。接著,非常關鍵的操作來了。那邊是將此特異形狀的鐵板砸彎,最後形成一個捲曲的弧度。

它有什麼用處嗎?用留裡克的話說,此物鑿進土裡,它不停前行,土就順著捲曲的凹槽,被帶了出來,留下了一條可供撒種子的溝壑。以後農夫播撒種子,就精準的灑在溝壑裡。

這番說辭克拉瓦森基本聽不懂,但莉莉婭有些明白了其中的精妙。

卡威則是負責木器的加工,而卡姆涅就是打下手的。

可誰曾想到,似乎只是嘴上轉述“奧丁智慧”的留裡克,是個徹頭徹尾的實幹家。

留裡克的確不怎麼懂木器加工,但木材和鋼材,作為結構材料而使用時,彼此的差距真的很大嗎?留裡克以匕首,親自在木塊上鑿刻痕跡,所謂下鑿子的位置。他精確的確定各木質零件的長度,還對卡威的加工親自指導。



歐式刮刀以較慢的速度加工一塊天然彎折的橡木枝幹,此物即為犁之曲轅,其餘的零部件,皆是圍繞著這根彎曲器件加工製造的。

曲轅犁這等犁地神器出現於唐,公元829年,東方依舊是唐。這個時代,本該沒有任何的民族擁有比唐更先進的農耕器具的,留裡克卻悄無聲息的在遙遠的北歐,在波羅斯海身處,非常突兀的完成了一次對唐的學習。

當然這裡也不能算是學習。復刻自己的也算是學習嗎?

公平的說,曲轅犁從結構上來說,並非是複雜器械。它的神奇之處在於降低了用力的位置,這樣不僅省力,也使得拖拽物的運動更為平穩。還有它被設計的凹陷式犁鏵,以及尖銳的斜插地面的犁箭。