重生的楊桃 作品

第984章 易北河無戰事(第3頁)

至於丹麥、瑞典、挪威、羅斯,以及很多說不上名的北地蠻族,自己的生命已經快到盡頭,已經不可能再說服很多領主貴族皈依天主。那麼,就想辦法說服一些貴族的孩子,未來很多事情會慢慢改變。

於是正當埃斯基爾在漢堡城內簡陋的修道院裡做日常活動時,留裡克帶著一眾衛兵突然闖入,此舉嚇得諸教士撒腿就跑。

一位略顯駝背的老者始終站在這裡,他摘下罩袍露出了那張留裡克很熟悉的臉。

“埃斯基爾,你的作為讓我憤怒。他們!並非天主的信徒,更不是迷途的羔羊。他們是奧丁的戰士!”



留裡克以拉丁語說話,用詞頗為準確。

當埃斯基爾做那番事的時候就料到了幾天,甚至準備了一些話術。

“即便我做得不對。但是,兩位羅斯王子已經接受了洗禮,金髮的是亞當,黃褐發的是艾薩克。我!是羅馬教廷任命的北方大主教,我是Sant.Asgar。留裡克,即便你沒有皈依,想必也比很多教士還要了解我們的信仰。”說著,這位老傢伙拄著鑲十字架手杖不斷走近留裡克面無懼色。“其實你內心裡對我們並不反感,當你決定向法蘭克開戰的時候,當你和薩克森人結盟的時候,一定想到了你的王國必然要與我們有更多的接觸。你並非痛恨我們的信仰,你關注的是這些信仰是否會顛覆你的權威。”

“你……”

“難道。你覺得你們野蠻的信仰可以永固?我們神聖信仰是偉大的,其實你潛意識裡知道這個。所以你們羅斯的聖物是那一冊《出埃及記》,你們劫掠林德斯法恩修道院,你們焚燒一切卻特別保留了福音書。你甚至讓你的大兒子皈依,我就是他的教父。那麼,我再做你另外兩個兒子的教父,又有何問題?”

“荒唐。你就不怕憤怒的我殺了你?”

“不!年輕人,你很有智慧。你知道,如果我突然死了會給你帶來很多麻煩。年輕的王啊!你們維京人已經擄走了很多南方的人,那些女人會給你們生孩子,但是,她們被擄走前皆已皈依,慢慢的她們的孩子就會改變信仰。留裡克,這是你無法改變的。”

埃斯基爾已經老了,他將自己的秘密和盤托出毫不避諱。

在留裡克聽來這些話語簡直狂妄至極,但又很有道理。

當健壯的維京男人從南邊搶掠幾個女兒做妻子,搶來的絕非她們的肉身,恐怕還有她們的信仰。任何的孩子都要長於女人之手,母親會把自己的知識、信仰傳給自己的孩子,會潛移默化改變很多事。

易北河無戰事,但暗線戰爭確實教士們無聲發起。

一種無力感突然產生,但是……

留裡克勐然振作,他盯著埃斯基爾的眼睛:“你這是悄悄向我宣戰,但是,你不會贏……我已經想好對策。”

“只有時間會證明我會成功,即便我早已死去……”埃斯基爾默默道。

“好吧。事情已經發生,即便我否認,你們也不會否認。你是兩個孩子的教父,我姑且承認。但是,你必須付出一些代價。”

“什麼代價?”埃斯基爾壓著心中的暗爽急忙問。

“你的手抄書呢?我要你所擁有的全部福音書。你知道的,我很懂拉丁語,我要親自學習一番,定能從中找到改變這一切的辦法。也許,你不會同意。”

“不!我同意!”埃斯基爾想都不想立刻作答,“其實你還是對我們的信仰很感興趣。我的孩子,你將被感化,成為我們的一員。”

罷了,這個老傢伙張開雙臂,艱難挺直自己的背,整個人好似一個活著的十字架。

留裡克聳聳肩看著埃斯基爾這位“老朋友”的表演。

罷了,就在在修道院裡,留裡克第一時間就得到了全套的福音書手抄本,或者說是埃斯基爾刻意準備的副本。

在西歐、北歐製作紙張的技術只有羅斯擁有,整個歐洲能做印刷的也只有羅斯可以。

所有的福音書集合起來就是所謂的新約。

經過今天這一遭,留裡克沒有比今天更加意識到北歐信仰的巨大短板——沒有成文的厚重經書,只有口口相傳五花八門的瑣碎故事傳說。

奧丁的信仰過於單薄,各個部族對於諸神的解釋也互有不同。不似天主教是一套極為嚴密的信仰系統,而今它也是一套不同於局勢貴族的統治系統。它是一套由羅馬帝國制定的體系,一套可以對世界萬物做出粗淺解釋的體系,一套等級森嚴的僧侶系統,以至於民眾覺得它就是永恆的真理。

羅斯已經確立了七位神祇的信仰體系,其中奧丁是最偉大的神。

偏偏這套信仰缺乏一本詳實的經書。

留裡克很清楚自己的權力首要建立在民眾的信仰。自己是“被奧丁祝福的人”,如此身份對於普通維京人極具號召力。如果民眾的信仰悄無聲息量變變質變,自己家族的權威就會衰落,這會是一場大災難。

既然沒有就創造一本厚實的成文經書!

如何書寫這本書,天主教的那一套有著一定的參考意義,一些段落時候可以魔改一番做借鑑。

甚至留裡克把書的名稱早就想好了,就叫做《薩迦》。

《薩迦》其實早就開始編纂,它的負責人是最高書吏艾爾拉,然整理各方傳說故事是個麻煩的工程,她只有在忙完公務後才能緩速整理編纂。

此項工程不能再拖拖拉拉,它必須更快速更高效。此事留裡克將親自參與。

埃斯基爾已經默默宣戰,羅斯不可麻痺大意,此項改革在本次大戰結束後就要做。