第85章 拒稿(第3頁)

 彭明宇接過書,仔細地看了看張旭指出的部分,然後沉思了片刻。 

 “你選擇的這幾個場景確實很重要。 

 不過,我們還要考慮電影的節奏和敘事結構。 

 有些場景雖然重要,但如果在電影中處理不當,可能會拖慢節奏或顯得突兀。” 

 在確定要拍《燕京無戰事》的電影之後,彭明宇對《燕京無戰事》這本小說,仔細研讀了好幾遍。 

 不但如此,他還專門組織文學部的幾位資深編輯,進行深入的討論和分析。 

 他們從電影的視角出發,探討如何將小說中複雜的情節和豐富的人物性格有效地轉化為電影語言。 

 彭明宇對張旭說道:“我已經讓編輯部的同事們準備了一份初步的改編大綱。 

 我們認為,改編的關鍵是抓住小說的主題和情感內核,然後圍繞這個核心來構建電影的敘事框架。” 

 張旭點點頭,表示認同:“我也有同樣的想法。 

 小說的主旨在於展現人物內心的掙扎和成長,以及他們在大時代背景下的命運抉擇。” 

 彭明宇從桌上拿起一份文件,遞給張旭:“這是我們草擬的改編大綱,你看一下,看看有沒有什麼需要補充或調整的地方。” 

 張旭接過文件,認真地閱讀起來。 

 文件中的改編大綱詳細列出了電影的敘事結構,包括開場、發展、高潮和結局,以及每個階段應該突出的情節和人物衝突。 

 大綱還特別強調了對幾個關鍵場景的描寫,這些場景在電影中對人物塑造和故事推進起到了決定性作用。 

 閱讀完畢後,張旭沉思了一會,隨後對彭明宇說道:“這份大綱非常詳盡,基本涵蓋了小說的核心內容。 

 不過,我建議在最後的高潮部分,可以增加一些描述主角內心掙扎的細節,這樣能更好地展現他的性格轉變和成長。” 

 ...... 

 一直到中午,張旭和彭明宇,對《燕京無戰事》大綱的討論,都沒有達成共識。