第122章 日文打字機(第2頁)
束後,有許多新聞媒體到場採訪。
因為已經有了芥川獎在身,讓張旭成為現場新聞媒體追逐的焦點。
《挪威的森林》也再次成為熱議的話題。
接受幾家知名媒體的採訪,張旭侃侃而談。
對文學的理解,創作《挪威的森林》的心路歷程。
俊朗的形象和富有磁性的聲音,讓好幾個採訪他的女記者眼中異彩連連。
“張旭先生,據我所知您的作品《阿甘正傳》在美利堅也受到讀者的喜愛。
您認為是什麼原因使您的作品能夠跨越文化的差異,受到不同國家讀者的喜愛?”一位女記者問道。
聽到這個問題,張旭笑了。
這個女記者真該表揚,居然在頒獎典禮前就調查過他,居然知道《阿甘正傳》。
“這是因為人類的情感和經歷是共通的。無論我們生活在哪個國家,我們都會經歷愛、失去、痛苦和喜悅。
我作品中的這些元素,可能觸動了讀者的心絃......”
張旭微笑著回答道。
採訪結束後,張旭在藤山幸史等人的陪同下離開了頒獎典禮現場。
接下來的幾天裡,他的名字和照片出現各大報紙和雜誌。
他發表的作品再次成為讀者們購買的主要對象,《挪威的森林》更是登上了暢銷書排行榜的第一名。
“社長,最近有什麼新的作品要發表嗎?”
藤山幸史殷勤的幫張旭泡了杯茶,放在他面前。
前段時間一直忙著漫畫的事情,沒出新的小說。
張旭笑著說道:“藤山君不要著急,我已經有了靈感,最近幾天就會寫出來。”
獲得直木獎後,僅靠前面發表過的幾部小說,確實無法充分發揮獲獎後的效益。
正好藤山幸史問起,張旭就把自己的想法直接說出來了。
“太好了,這次您準備寫什麼題材?”
“這個先保密,過幾天你就會看到了。”
藤山幸史見張旭故意賣關子,也不再追問,只是笑著說道:“社長,您每部作品都能給讀者帶來驚喜,我真是越來越期待了。”
張旭抿了一口茶,然後對藤山幸史說道:“對了,藤山君,我在報紙上看到東芝公司的文字處理機報道,你去買一臺回來。”
在張旭的印象中,中文電腦打字機要在八十年代中期才在國內出現。
所以,一直對這方面關注不夠。
這次獲得直木獎後,關於他的報道很多,沒事的時候張旭就把報紙翻出來,看看媒體對自己的報道。
無意中,他在報紙上看到了東芝公司日文處理機。
不但在1978年就開發出第一臺日文處理機,現在已經升級到第二代。
一改第一代傻大粗的形象,變得像一臺家用電腦一樣。
看到這個消息,張旭頓時喜出望外。
手寫稿件不但累人,出來的效果還差,尤其是需要修改的時候,更是費時費力。
張旭一直想要改變這種狀況,但苦於沒有合適的工具。
現在看到報道東芝公司早就推出了日文處理機,正好可以解決他的問題。
這還有什麼說的,高低要弄一臺回來。
“我這就安排人去購買。”藤山幸史立刻答應下來。
東芝的文字處理機在日笨國內已經有一定的知名度,它可以極大地提高了文字工作的效率。
就是價格貴了一些,每臺文字處理器要630萬円。
除非大公司財大氣粗,一般的文字工作者,幾乎沒人捨得購買。
幾天後,一臺嶄新的東芝文字處理機被送到了張旭的辦公室。
這種日文處理機採用了液晶顯示器,不但可以顯示日文,還可以顯示英文和數字。
處理機內置了日文漢字庫,可以輸入幾千個常用的日文漢字。
更妙的是,處理機還配備了一個軟驅,可以保存數十萬字的文稿。
張旭迫不及待地嘗試起來,他發現這臺機器操作簡便,輸入速度快,修改方便,稍微熟悉一陣,打字速度就能達到每分鐘幾十上百字,確實比手寫方便許多。
“有了這個,我以後寫稿子就輕鬆多了。”張旭滿意地對藤山幸史說道。
早知道有這個好東西,何至於每天苦兮兮的用筆慢慢寫。
這樣的話,幾天時間他甚至可以寫兩部小說出來。
剛好由於手冢治虫《告知阿德魯夫》停止連載,集英社