第548章 《紐約客》專欄(第3頁)
蘆安·瓦爾特打了個響指,“沒錯。但這個條件實在太苛刻了,他不明白530萬冊銷量是個什麼概念,更何況還要改編成電影……”
“他的這個銷量,必須是在美國嗎?”
林朝陽打斷了蘆安·瓦爾特,他猶豫了一下,“這個倒沒說。”
“那倒是可以答應。”林朝陽低聲說了一句。
“什麼?”蘆安·瓦爾特滿臉驚訝。
“我說他的條件可以答應。”林朝陽重複了一遍,又解釋道:“我的小說,銷量一直還不錯。”
蘆安·瓦爾特跟林朝陽合作了三四年,當然知道他的小說在許多國家銷量都不錯,但他並不知道這些作品的具體銷量。
關鍵是,哪個作家能保證自己的小說一定能暢銷530萬冊?
“林,我感覺真的沒必要答應他的條件。即便真想寫他的故事,化用一下他的經歷也不是不可以。”
林朝陽沉吟著說:“沒關係。他的經歷確實很傳奇,天然具有傳播性,我不敢保證自己會寫的多好,但這部小說的話題性和銷量肯定不會差的。”
蘆安·瓦爾特聞言蹙眉思索後,也覺得有些道理,可還有電影改編這事呢,這種事可不是作家和出版社能控制的!
彷彿是看穿了他的心事,林朝陽清了清嗓子,“至於電影改編這事,反而簡單……”
蘆安·瓦爾特面露疑惑,林朝陽說:“之前沒跟你提過,其實我妻子就在經營著一家電影公司,嗯,馬上就要上市了。”
蘆安·瓦爾特一下子就聽出了林朝陽要表達的重點,看向林朝陽的眼神露出驚異之色,有些難以置信。
他想到了林朝陽那幾部作品的改編,“《楚門的世界》?”
林朝陽點點頭,“沒錯,我妻子的公司拍的。”
敢情你們家自產自銷啊!
瞭解完情況,蘆安·瓦爾特沒什麼顧慮了。
林朝陽這時問:“你知道他為什麼堅持‘530萬’這個數字嗎?”
蘆安·瓦爾特也摸不著頭腦,“鬼才知道他怎麼想的!”
“看來只能由他來親自解答了。”
蘆安·瓦爾特神色複雜的問:“林,你真的要見他?”
hiv在八十年代初才被發現並命名,僅十年之間在美國就已經有數十萬人感染。
而且因為最早是在男性之間傳播,一時間美國的報紙上充滿了“同性戀殺手”、“同性戀瘟疫”等字眼。
由於媒體的推波助瀾和影響,當時從美國政府到美國民眾對艾滋病的態度是“只有那些被上帝懲罰的人才會患病”。
斷袖龍陽這種嗜好各國均是古已有之,美國是直到七八十年代“同志運動”興起後,民眾才對這個特殊群體報以逐漸寬容和接受的態度。
結果才沒幾年就出現了hiv,一下子就導致同性戀這個群體在普通民眾當中的口碑比以前更加惡劣,說是“過街老鼠,人人喊打”也不為過。
會感染的絕症,引起這種厭惡和人人自危也很正常。
“還是見一見吧,得積累素材啊!而且我們中國有句古話,叫君子坦蕩蕩,指的是……”
看著林朝陽的態度,蘆安·瓦爾特心中油然生出一種難言的感動與欽佩。
他突然想到了紐斯塔特國際文學獎給林朝陽的頒獎詞——用文字書寫時代、熱愛生命與自由、敬畏歷史與自然。
真是恰如其分的評價啊!
兩天後,一輛奧茲莫比爾飛馳在新澤西高速公路上。
蘆安·瓦爾特手握著方向盤,喋喋不休的抱怨著。
“該死的!真不知道你給傑森灌了什麼迷魂藥?為什麼要讓我來幹這個差事?”
“2800公里!這可是快3000公里!”
一旁的林朝陽翻著地圖,心不在焉的誇獎道:“蘆安,你的數學可真不賴!”
蘆安·瓦爾特就此沉默,過了好一會兒,他才鍥而不捨的追問道:“你到底跟傑森說什麼了?”
林朝陽放下地圖,正色起來,“也沒什麼,我就是說,這本書你們好好營銷一下,輕輕鬆鬆賣兩三百萬冊!”
蘆安·瓦爾特聞言驚悚的看向林朝陽。
“看著點路!”林朝陽提醒道。
蘆安·瓦爾特轉過頭目視前方,“你可真敢信口開河,還沒見面就被羅恩·伍德魯夫給感染了?”
他等了一會兒,見林朝陽沒回話,不確信的問:“你真覺得能賣那麼多冊?”
林朝陽聳聳肩,“誰知道呢?反正話題性足夠了。”
少頃,蘆安·瓦爾特說:“但願真能做到,要不然我這司機白當了。”
然後他又問:“幹嘛非得開車去呢?做飛機不是更輕鬆,大不了到當地再租輛車。”
林朝陽悠然道:“要寫美國文化,不體驗一下美國的風土人情怎麼能行呢?”
你體驗風土人情,累的為什麼是我?
這話蘆安·瓦爾特沒問出口,因為他看出來了,林朝陽根本不在乎他的死活。
編輯沒人權啊,我要告到聯合國!
紐約距離林朝陽兩人此行的目的地德州2800多公里,蘆安·瓦爾特開著他那輛已經10萬公里的奧茲莫比爾一路出紐約,下新澤西,經華盛頓,過弗吉尼亞……
歷時兩天,終於開到了德州。
下車後,蘆安·瓦爾特腳都是軟的,他說出的第一句話是:“林,回去之後你考個駕照吧,我出錢!”
林朝陽搖了搖頭,“你好歹也是20年的老司機了,之前不是跟我說年輕的時候從紐約開車到洛杉磯嗎?”
蘆安·瓦爾特憤怒了,“我那時候好歹是跟我老婆換著開的。”
“這不是沒到洛杉磯嘛,所以你一個人開,也很合理。”
蘆安·瓦爾特:……