魔劣:S.T.A.R.S. OR2-EP5:地獄樂(11)(第2頁)
麥克尼爾只允許自己最後一次在這件事上浪費時間——他要想辦法找回湯姆的屍體,然後以一種相對而言比較體面的方式把噩耗告知對方的父母。確定了自己當前的任務後,麥克尼爾掃清了悲傷的思緒,開始冷靜地審視著他們面對的新困境。叛徒依舊存在,湯姆所在的位置理應是安全的,可敵人無比精準地找到了湯姆。湯姆不會是叛徒,麥克尼爾確信這一點。那麼,向著本傑明·佩裡的走狗出賣情報的叛徒就一定存在於其他三人當中。
希爾茲上尉不會背叛他,麥克尼爾也相信這一點。上尉和他的目的相同,都是要保護作為nffa領袖人物的亞當·希爾特返回合眾國,去糾正nffa目前的錯誤行動,繼而將整個合眾國引導向正確的方向。
那麼,剩下的兩人中,誰會是那叛徒?是薩拉斯中士還是蘭德爾下士?麥克尼爾不知道答案,他仔細地回想著和這兩人相處時的每個細節,始終找不出值得懷疑的證據。希爾茲上尉或許可以憑藉魔法來完成一些常人難以實現的,而這兩名士官本質上依舊是普通人,此前也只接受過和常規戰爭相關的訓練,他們是不可能在和其他戰友形影不離的情況下突然學會那些特工必備本領的。
他聽不到門外的聲音,隔音良好的大門保證了這一點。然而,麥克尼爾的直覺告訴他,他等待的人就在門口。大門打開了,隨著收拾餐盤的自衛隊士兵一起入內的,是穿著便服的亞當·希爾特。
“我告訴九島烈,讓他幫忙找回托馬斯的屍體。”大門又一次沉重地關閉後,亞當·希爾特坐在麥克尼爾身後那張床上,以一種含糊不清的語氣同麥克尼爾交談著,“抱歉,麥克尼爾。”
“您沒錯,錯的是我。”麥克尼爾把電視的聲音調到了最低,“我們不該讓他在離現場那麼遠的地方單打獨鬥。”
“他是為了保護我而死的,如果說誰最應該負責,沒人比我更有資格這麼說。”亞當·希爾特嚴肅地將右手搭在麥克尼爾的肩膀上,“我知道你很自責……你們是並肩作戰將近半年的戰友,共同執行了那麼多任務,相處的時間已經比和彼此家人相伴的時間還長。”
這是麥克尼爾對亞當·希爾特產生信任的根源。論地位,對合眾國的政務有實際影響力的亞當·希爾特遠非他們這幾個普通軍官和士兵能夠相比,但希爾特顧問堅持用一種相對平等的態度對待他們。當他們住在高檔酒店內抓住機會大吃大喝時,亞當·希爾特依舊過著十分簡樸的生活,只有在舉辦宴會時才會和他們享用同樣的飲食標準。一個只把公民看成數字的傢伙是不配領導合眾國的,亞當·希爾特必須戰勝本傑明·佩裡,這是麥克尼爾在兩個選項中做出的。
見麥克尼爾遲遲沒有回答,亞當·希爾特嘆了口氣,將一本書放在了麥克尼爾眼前。
“這是他寄存在我這裡的……唯一遺物。麥克尼爾先生,您對這本書……有印象嗎?”
麥克尼爾點了點頭,烏克蘭的回憶再一次湧上心頭。
“我第一次見到他的時候,他正在讀這本書。”麥克尼爾感覺喉嚨裡有什麼東西卡住了,“……他對農業其實很感興趣,我們一起去亞拉巴馬州旅遊時,他也一直和我們討論和農業有關的話題。”
湯姆的父母是工人,新冰期讓合眾國北方遭受致命打擊,工業和農業都受到了重創。普通工人的生活本就艱難,農業產量銳減後,他們的生存也儼然成為了重大危機。解決農業面臨的困境,才能讓合眾國的公民們過上更好的生活,這或許是湯姆原本的想法。當他發現自己實在沒有從事科學研究或技術工作的頭腦後,選擇用武力保住現有的農業貿易關係就成為了必然的結果。儘管如此,他也許依舊埋藏著一個幻想,想象著自己能夠憑藉努力而尋找到解決糧食危機的辦法,可以在合眾國南方一片廣袤的土地上進行他的實驗。一個士兵沒必要研究農業技術,湯姆願意閱讀相關的書籍、願意向蘭德爾下士的家鄉的農場主們請教問題,這已經向外人說明了他的志向。
只不過,死人是沒有發言權的。
“希爾特顧問先生,托馬斯是被人出賣了,我們的隊伍中有一個叛徒。”麥克尼爾再次說出了這句話。希爾茲上尉多次警告他不要在其他人面前這麼說,免得叛徒利用眾人之間的猜忌來將他們各個擊破。那麼,直接警告希爾特顧問本人,或許就能讓足智多謀的顧問想出對付叛徒的方法。
“有人一直對我們的行動十分了解,這本來就很反常。”亞當·希爾特看起來也贊同麥克尼爾的觀點,“但是,麥克尼爾先生……”他那逐漸被鬍鬚掩蓋的嘴唇的形狀並不十分明顯,“這種背叛行為的邏輯十分奇怪。那個叛徒應該可以向敵人出賣更多的情報,可他沒有。”
“您是想說,如果叛徒把他掌握的所有情報都交給了敵人,我們現在早就全軍覆沒?”
“沒錯。”亞當·希爾特表情凝重地指著電視屏幕上的地圖,這個電視臺恰好在報道和京都火災有關的新聞,“在不久前的那場戰鬥中,我方的無人機全是托馬斯在控制,那麼他不可能沒有發現正在向自己逐漸靠近的敵人。只有一種解釋:有人擾亂了我方的識別系統,讓那些逼近他的武裝人員被無人機的攝像頭無視了。”
麥克尼爾心裡一跳,從技術角度而言,有能力這麼做的,只剩下了希爾茲上尉。他小心翼翼地掩蓋了自己的真實想法,試探性地向著亞當·希爾特問道:
“那麼,您的意見是……?”
“叛徒既然能做到這一步,卻沒有把握造成更大的危害,這至少能夠說明他是有所保留的,沒有完全為敵人賣命。”說到這裡,亞當·希爾特將佈滿血絲的雙眼朝向了麥克尼爾,“麥克尼爾先生,在您看來,什麼人在向敵人出賣情報時會做出這麼反常的舉動呢?”