最後的河川 作品
櫻花大戰:蒼翠餘燼 OR8B-EP4:三色(7)(第3頁)
“……明明就是這群混賬東西突然決定出擊的,還不是為了他們那幾個勳章?”聯邦軍士兵們躲在戰壕和據點裡小聲抱怨著,“要是他們從最開始就堅守巴西村,根本就不會有什麼意外。”
事態發展證明麥克尼爾的判斷基本上是正確的,聯邦軍第23步兵旅沒有選擇固守新耶路撒冷村和作為橋頭堡的巴西村,而是分頭行動、沿著道路向附近的全部村莊進發。等到這些村莊都落入聯邦軍手中,第四騎兵團就只能坐以待斃了,況且打破僵局的行動又要迫使第四騎兵團主動以身涉險地進入沒有和外界相連道路的東側區域。
邁克爾·麥克尼爾雖然沒有直接參與指揮工作,他一直保持著和卡爾多蘇上校的聯繫、分析敵人的每一個行動背後的機遇和風險。儘管敵人確實已經兵分多路前進,留在巴西村和新耶路撒冷村的兵力仍然不容小覷,此外敵人還可以選擇在戰況十分不利的情況下完全放棄全部目標而只顧止損,那對第四騎兵團來說反而更棘手一些。
“他們的行動比預期要慢許多,偵察也很不順利。”麥克尼爾在瞭解敵第2獵兵營的作戰經過後馬上意識到敵人的情報工作只能用災難來形容,但他很快就把這一點歸功為伯頓的及時攔截和欺騙,“到了這一步……如果我沒猜錯的話,敵人正在等待他們位於南方的援軍北上夾擊我們。首戰告負對他們的影響還是很大的。”
“你曾經向我保證他們不會等到援軍。”卡爾多蘇上校沒有休息的打算,他緊繃著神經,時刻提防著敵人在凌晨的軍事行動。駐紮在迦南村的士兵們枕戈待旦,只要長官一聲令下,他們就會毫不猶豫地奔赴下一個戰場,為了自己和同胞的自由而戰鬥,“先不提這個。對礦井的調查進展如何了?”
“我發現了一些很有意思的裝飾物,長官。”麥克尼爾把一個看起來像是銀製品的十字架丟在木桌上,“這些裝飾品在礦井深處很常見,顯然是整合運動還有他們的工人為了預防某些我們尚不能用常理來解釋的意外而佈置好的。另外,其中一條已經封閉的隧道是通向北方的,出口位置暫時無法確認。”
“麥克尼爾,我大概知道你要說什麼了,但你怎麼保證它不會被敵人利用呢?”奧利維拉中校的黑眼圈又長了回來,但他不能錯過鞏固自己在第四騎兵團內部地位的機會,哪怕是承受著那些忙上忙下的參謀們的鄙視,“他們比我們更瞭解這附近的礦井,也會更靈活地利用它們。”
“如果他們能做到這一點,之前就不會封閉通道並且掛了一堆看上去有用的護身符來自欺欺人了,長官。”麥克尼爾的語氣變得生硬了幾分。他又轉向卡爾多蘇上校,誠懇地對新認識的老戰友說道:“上校,轉機掌握在我們手中,科斯塔將軍會及時地行動的。只要他做出表態,東岸的其他共和軍部隊也沒有理由對此視而不見。”
時間一分一秒地流逝著,漫漫長夜也將迎來下一個黎明。25日凌晨時分,繞了遠路的第23步兵旅屬騎兵營(正如第四騎兵團以前被命名為第二步兵師屬騎兵團一樣)抵達了耶穌村附近,經過短暫的戰鬥後成功地佔領了這座最早被第四騎兵團控制的村莊。當時,第23步兵旅正在嘗試進攻第四騎兵團控制的迦南村,東側連續不斷的炮聲讓第23步兵旅屬騎兵營放鬆了警惕,他們打算等到友軍把敵方全部包圍後再參與到進攻中。
上午6點,這支騎兵部隊不慌不忙地從耶穌村出發、沿著道路向東方的迦南村前進。隊伍剛走到第三個岔路口,前面的偵察兵遠遠地看見有一隊騎兵正在朝著他們急速狂飆,頓時緊張起來。不一會,這夥數量驚人的騎兵伴隨著裝甲車的掩護抵達第23步兵旅屬騎兵營面前,輕而易舉地撕碎了對手的戰線並把不同部隊分割包圍。被規模兩倍於己的騎兵部隊打得暈頭轉向的聯邦軍騎兵們做夢都沒想明白敵人是怎麼在應對正面攻擊的同時抽出這麼多兵力來對付他們的。
不,這不可能,沒有哪個長官會把全部機動工具丟給別人而自己只率領步兵和難以移動的重型火炮部隊困守一個遲早要陷落的村莊的。看看那些南線的獨立營吧,他們至今沒有北上前來支援友軍的打算。雪亮的刀光閃過聯邦軍指揮官們的脖子,眼中還帶著茫然和疑惑的不稱職軍人們一個接一個地倒下了。
“……所以我們好像是劣勢一方。”奧利維拉中校擦掉臉上的灰塵,和麥克尼爾一起鑽進另一條戰壕。剛才那發炮彈爆炸的位置離他們太近,差點把他炸翻,“主要是敵人的炮火比較猛烈一些。”
“從總兵力上來看,我們這個經過擴編的團的規模大約是敵人的四分之三。但是,敵人能在局部戰場——兩個戰場都是——集中的兵力卻反而比我們少。”麥克尼爾冷靜地把一箱子彈抬到前面,交給滿臉是血的戰友們,“……四處分兵包圍我軍的計劃,最符合他們尋求快速殲滅我方的目標,而且在有南線敵軍配合的時候是萬無一失的;如果南線的敵軍不能及時到位,那麼敵軍將至少有三分之二的兵力要浪費在戰場之外。具體來說,大約有4個營的敵軍不是在防守根本沒人去襲擊的設施就是在佔領目標的路上。”
“那為什麼南線的敵軍沒法及時到位呢?”奧利維拉中校百思不得其解,他考慮了許多細節,仍然沒能想出對己方有利的因素。
“是啊,為什麼呢?”麥克尼爾也裝出一副若有所思的模樣,費解地皺起了眉頭——他馬上就被又一層由爆炸的衝擊波掀起的黃土埋下去了。
tBC
事態發展證明麥克尼爾的判斷基本上是正確的,聯邦軍第23步兵旅沒有選擇固守新耶路撒冷村和作為橋頭堡的巴西村,而是分頭行動、沿著道路向附近的全部村莊進發。等到這些村莊都落入聯邦軍手中,第四騎兵團就只能坐以待斃了,況且打破僵局的行動又要迫使第四騎兵團主動以身涉險地進入沒有和外界相連道路的東側區域。
邁克爾·麥克尼爾雖然沒有直接參與指揮工作,他一直保持著和卡爾多蘇上校的聯繫、分析敵人的每一個行動背後的機遇和風險。儘管敵人確實已經兵分多路前進,留在巴西村和新耶路撒冷村的兵力仍然不容小覷,此外敵人還可以選擇在戰況十分不利的情況下完全放棄全部目標而只顧止損,那對第四騎兵團來說反而更棘手一些。
“他們的行動比預期要慢許多,偵察也很不順利。”麥克尼爾在瞭解敵第2獵兵營的作戰經過後馬上意識到敵人的情報工作只能用災難來形容,但他很快就把這一點歸功為伯頓的及時攔截和欺騙,“到了這一步……如果我沒猜錯的話,敵人正在等待他們位於南方的援軍北上夾擊我們。首戰告負對他們的影響還是很大的。”
“你曾經向我保證他們不會等到援軍。”卡爾多蘇上校沒有休息的打算,他緊繃著神經,時刻提防著敵人在凌晨的軍事行動。駐紮在迦南村的士兵們枕戈待旦,只要長官一聲令下,他們就會毫不猶豫地奔赴下一個戰場,為了自己和同胞的自由而戰鬥,“先不提這個。對礦井的調查進展如何了?”
“我發現了一些很有意思的裝飾物,長官。”麥克尼爾把一個看起來像是銀製品的十字架丟在木桌上,“這些裝飾品在礦井深處很常見,顯然是整合運動還有他們的工人為了預防某些我們尚不能用常理來解釋的意外而佈置好的。另外,其中一條已經封閉的隧道是通向北方的,出口位置暫時無法確認。”
“麥克尼爾,我大概知道你要說什麼了,但你怎麼保證它不會被敵人利用呢?”奧利維拉中校的黑眼圈又長了回來,但他不能錯過鞏固自己在第四騎兵團內部地位的機會,哪怕是承受著那些忙上忙下的參謀們的鄙視,“他們比我們更瞭解這附近的礦井,也會更靈活地利用它們。”
“如果他們能做到這一點,之前就不會封閉通道並且掛了一堆看上去有用的護身符來自欺欺人了,長官。”麥克尼爾的語氣變得生硬了幾分。他又轉向卡爾多蘇上校,誠懇地對新認識的老戰友說道:“上校,轉機掌握在我們手中,科斯塔將軍會及時地行動的。只要他做出表態,東岸的其他共和軍部隊也沒有理由對此視而不見。”
時間一分一秒地流逝著,漫漫長夜也將迎來下一個黎明。25日凌晨時分,繞了遠路的第23步兵旅屬騎兵營(正如第四騎兵團以前被命名為第二步兵師屬騎兵團一樣)抵達了耶穌村附近,經過短暫的戰鬥後成功地佔領了這座最早被第四騎兵團控制的村莊。當時,第23步兵旅正在嘗試進攻第四騎兵團控制的迦南村,東側連續不斷的炮聲讓第23步兵旅屬騎兵營放鬆了警惕,他們打算等到友軍把敵方全部包圍後再參與到進攻中。
上午6點,這支騎兵部隊不慌不忙地從耶穌村出發、沿著道路向東方的迦南村前進。隊伍剛走到第三個岔路口,前面的偵察兵遠遠地看見有一隊騎兵正在朝著他們急速狂飆,頓時緊張起來。不一會,這夥數量驚人的騎兵伴隨著裝甲車的掩護抵達第23步兵旅屬騎兵營面前,輕而易舉地撕碎了對手的戰線並把不同部隊分割包圍。被規模兩倍於己的騎兵部隊打得暈頭轉向的聯邦軍騎兵們做夢都沒想明白敵人是怎麼在應對正面攻擊的同時抽出這麼多兵力來對付他們的。
不,這不可能,沒有哪個長官會把全部機動工具丟給別人而自己只率領步兵和難以移動的重型火炮部隊困守一個遲早要陷落的村莊的。看看那些南線的獨立營吧,他們至今沒有北上前來支援友軍的打算。雪亮的刀光閃過聯邦軍指揮官們的脖子,眼中還帶著茫然和疑惑的不稱職軍人們一個接一個地倒下了。
“……所以我們好像是劣勢一方。”奧利維拉中校擦掉臉上的灰塵,和麥克尼爾一起鑽進另一條戰壕。剛才那發炮彈爆炸的位置離他們太近,差點把他炸翻,“主要是敵人的炮火比較猛烈一些。”
“從總兵力上來看,我們這個經過擴編的團的規模大約是敵人的四分之三。但是,敵人能在局部戰場——兩個戰場都是——集中的兵力卻反而比我們少。”麥克尼爾冷靜地把一箱子彈抬到前面,交給滿臉是血的戰友們,“……四處分兵包圍我軍的計劃,最符合他們尋求快速殲滅我方的目標,而且在有南線敵軍配合的時候是萬無一失的;如果南線的敵軍不能及時到位,那麼敵軍將至少有三分之二的兵力要浪費在戰場之外。具體來說,大約有4個營的敵軍不是在防守根本沒人去襲擊的設施就是在佔領目標的路上。”
“那為什麼南線的敵軍沒法及時到位呢?”奧利維拉中校百思不得其解,他考慮了許多細節,仍然沒能想出對己方有利的因素。
“是啊,為什麼呢?”麥克尼爾也裝出一副若有所思的模樣,費解地皺起了眉頭——他馬上就被又一層由爆炸的衝擊波掀起的黃土埋下去了。
tBC