無相黃葉 作品

第74章 耶穌會士的驚訝(第2頁)

 

    與龐迪我同樣驚訝的是把龐迪我帶來澳門的耶穌會教士龍華民,他今年已經快四十歲,出生意大利西西里島的貴族家庭,有相當強的傳教經驗。
 

    自從看到葡萄牙國史之後龍華民完全坐不住,他接受的教育水平比龐迪我更高,龍華民可以說,這樣一本關於葡萄牙歷史的書籍連歐洲最優秀的史學家也寫不出來。
 

    如果有人想要了解葡萄牙的歷史,與其去問一個葡萄牙人,不如看王文龍所寫的葡萄牙國史。
 

    這書寫的太好,讓龍華民甚至有些感到棘手。
 

    因為現在耶穌會正打算編撰一部職方外記介紹世界地理知識。
 

    書中大部分內容對明朝人來說都是萬分新穎的,而在裡頭也會參雜大量美化。
 

    比如在他們的書稿中把法國描繪成一個沒有戰亂、沒有飢餓、國泰民安的理想化國家。
 

    反正離著十萬八千里,誰能揭穿
 

    耶穌會在傳教過程中已經發現大明的人士對於海外完全不瞭解,他們發現就像千年前佛教東傳時將天竺說成極樂世界一樣,他們也可以利用大量歐洲真真假假的內容吸引大明的讀書人入教。
 

    但這時葡萄牙國史橫空出世了
 

    葡萄牙國史中已經寫的很清楚,歐洲的葡萄牙、西班牙也不過是普通國家,經過血腥的鬥爭才得以崛起,甚至在崛起過程中使用過許多骯髒手段。
 

    以此為背景,耶穌會士再想把其他的歐洲國家描繪成地上天國的難度就大大增加。
 

    作為在華耶穌會的高層龍華民對此感到十分麻煩,而且,他很疑惑。
 

    他看到的大明資料中明朝人應該對歐洲事情一無所知,但現在居然有人把這些事情寫成了漢文書籍,而且還在大明熱賣
 

    “這個王文龍到底是從哪裡冒出來的”
 

    有消息說王文龍是呂宋華人海商的後代,但龍華民很難相信。
 

    就那些木訥愚蠢一騙一個準的華人究竟是培養出這麼熟悉大航海歷史的史學家
 

    無論如何耶穌會士對華傳教的工作已經被打亂,甚至要不要繼續撰寫夾雜私貨的職方外記都要仔細考慮。
 

    而且龍華民更害怕的是因為大明在東亞的文化影響力,這書肯定還要流傳到東亞其他國家。
 

    這甚至會影響他們在呂宋、朝鮮、日本的傳教活動。
 

    事情上升到影響整個東方傳教事業的程度,澳門耶穌會已經開始把葡萄牙國史翻譯成歐洲文字,打算儘快將這個消息傳回巴黎的耶穌會總部。